[J-Novel] 이누카미 1권 감상
<이누카미 1권 표지>


말하자면 젬스노벨 신작 중 제일 첫번째로 접한 이누카미입니다.
애니를 볼때부터 원작 소설이라는 것을 알고있었고
언제쯤 정발되는지 기다리다가 결국.. 젬스쪽에서 뒤통수를 맞은 소설책이죠..

그럼 본편에 대한 감상을 말하자면 일단.. 여태 읽는 라노베에는 대화 문장에 "," 따옴표를 써왔는데
이누카미에서는 대화 문장에「, 」라는 괄호를 써서 적응(?)이 좀 힘들더군요;;....
역자 분의 개성인지는 몰라도. 적어도 기초랄까 양식이랄까
이런 부분에 대해서는 제대로 지켜주었으면 좋겠다고 생각이 듭니다.

또한, 문장자체가 부드럽지 않고 좀 딱딱한 느낌이 듭니다.
즉, 일본어를 바로 번역해서 읽는다는 느낌이 좀 강하게 들더군요.
어쨌든 본편을 읽는대에는 전혀 지장이 없기에 저는 이 부분에 대해선 상관하지 않겠습니다.
(이름 번역 "요코"는 좀 아쉽습니다. 문제 표기 자체가 "요우코"로 되있을텐데 말이죠.)
다음 2권에서는 좀 더 나아진 번역으로 늘(?) 그랬듯이 재밌는 스토리로 접했으면 좋겠군요.

이렇게 보니 감상 포스팅이 지적 포스팅으로 되버리니 본편에 대한 언급도 좀 하겠습니다.
일단 애니랑 역시 다른 순서를 보여줍니다. 애니에서는 중반쯤에 케이타와 요코의 만남이 나오는데
소설에서는 처음부터 만남으로 이루어져, 애니 1화에 나오는 그 커플 증오 변태(?)에 대한 스토리로 막을 내립니다.

일본에서는 지금 이누카미 14권: 완결편 이라는 부제로 下편까지 나온걸로 알고 있습니다만.
이게 완결인지 부제가 그냥 완결편인지 궁금하더군요, 그뒤에 이누카미 Ex왕! 이라는 제목으로
다시 발매가 되서 말입니다. 혹시, 아시는분이 계신다면 좀 알려주시면 감사하겠습니다.

살짝 부족한 부분이 보였지만 주인공이 서비스 씬을 마음껏(?) 해주는 이누카미 1권! 재밌게 읽었습니다.
2권에서도 멋진 파트너 요코와 같이 활약을 해주는 케이타의 모습을 빨리 만나고 싶군요(웃음).
by 까초니 | 2007/12/12 19:32 | 감상 : Light Novel. | 트랙백 | 덧글(12)
트랙백 주소 : http://kkachoni.egloos.com/tb/1127202
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by HolyPenis at 2007/12/12 19:33
표지 그림이 굉장히 편안해 보이네요..러키스타 3권과 함께 질러야겠습니다!
Commented by kykisk at 2007/12/12 19:34
확실히 표지그림은편해보이는데...
내용은..;;;;;;;
Commented by 반하스트 at 2007/12/12 19:36
뭐, 저는 재미있게 읽었습니다. 문법 같은 거나 그런건 조금 거슬리긴 했지만... 내용 자체가 재미없는 소설이 아니니.
Commented by 츠키 at 2007/12/12 19:36
저도 지금 단 몇페이지만 읽고 잠시 보류하고 있다죠. 포스팅하긴 했습니다만 상당히 직역한 것 같아서 많이 아쉽습니다.

게다가 「」식의 대화는 오랫만에 봐서 적응이 안되고요...요즘엔 전부 "" 로 쓰는줄 알았는데...lloTL...


여러가지로 까초니님과 비슷한 생각이 많군요...저도 얼른 마저 읽어야겠습니다만..


아, 다음에는 뭘 읽으실껀지? 전 타토를 생각하고 있습니다만.. 왠지 안테노라는 하루 날잡고 봐야할 것 같아서...(땀)
Commented by 도지비론 at 2007/12/12 19:40
요우코 → 요코...외국어 표기법에 따르면 이게 맞을 겁니다(적응은 안되지만)
그리고 이누카미...완결됐습니다(EX까지로 완결)
Commented by 까초니 at 2007/12/12 19:51
HolyPenis님 // 표지는 편안해 보이죠 ^^;;

kykisk님 // 내용 자체도 좋습니다 다만 적응이 안되는 부분(?)이 좀 있을뿐이죠.

반하스트님 // 확실히 내용 자체가 재미없는 소설이 아니니 즐겁게 읽었습니다 ^^.

츠키님 // 저도 다음엔 타토로 생각하고 있습니다, 확실히 안테노라는
주말쯤에 하루종일 잡고 읽어야 할 듯 하더군요.. 마치 공의경계 읽을때가 생각난다는..

도지비론님 // 외국어 표기법에 따르면 그렇게 되있군요..;; 적응은 안되지만 뭐,,
그리고 완결이라니.. 좀 아쉽기도 합니다. 좀 더 나오기를 바랬는데 말이죠..
Commented by 듀즈 at 2007/12/12 19:53
엄허 써어비스라니(엥)
Commented by 시르 at 2007/12/12 20:13
마지막권은 번외편으로 완결맺었죠.
Commented by 체리우드 at 2007/12/12 20:43
전 그런 부분은 별로 의식하지 않고 재미있게 읽었습니다. 빠르게 후다닥 읽어서 그럴지도 모르겠습니다. 그리고 애니는 안봐서 모르겠는데 책과 내용이 좀 다른가보네요.
Commented by 얼큰이 at 2007/12/12 21:04
표지에 낚일 수도 있겠군요.
Commented by 레아라 at 2007/12/12 21:37
「 」 라니... 원서를 읽는 느낌이 나겠군요..... =ㅅ=
이왕하는거 세로로 읽도록 해줬으면 참 킹왕짱이었겠네요....
Commented by 얼커이 at 2008/01/08 09:25
라이트 노벨 처음읽어서 바로 적응해 졌다는..

:         :

:

비공개 덧글



< 이전페이지 다음페이지 >