스즈미야 하루히의 우울 엔딩 - もってけ! セラふく(가져가! 세라복)

스즈미야 하루히의 우울 엔딩 - もってけ! セラふく(가져가! 세라복)




ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
나조나조 미타이니 치큐우기오 토키아카시타라
수수께끼를 풀 듯 지구본을 풀어나간다면

みんなでどこまでも行けるね
미은나데 도코마데모 이케루네
모두들 어디까지라도 갈 수 있어

ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
와쿠와쿠 시타이토 네가이나가라 스고시테타요
설레이고 싶다고 바라며 지내왔어

かなえてくれたのは誰なの?
카나에테 쿠레타노와 다레나노?
소망을 이뤄주는 건 누구?

時間の果てまで Boooon!!
지카은노 하테마데 Boooon!!
시간의 저 끝까지 Boooon!!

ワ-プでル-プなこの想いは
와-프데 루-프나 코노 오모이와
워프해서 반복되는 이 마음은

何もかもを卷きこんだ想像で遊ぼう
나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오
모든 것을 품은 상상력으로 노는 거야


月曜日なのに!
게츠요우비나노니!
월요일인데!

機嫌惡いのどうするよ?
키겐 와루이노 도우스루요?
기분이 나쁘면 어쩌면 좋아?

夏服がいいのです ←キャ? ワ! イイv
나츠후쿠가 이이노데스 ←캬와이-
하복이 좋아요 ←귀?여!워v

もっていけ!
못테이케!
가져가!

最後に笑っちゃうのはあたしのはず
사이고니 와랏챠우노와 아타시노 하즈
최후에 웃는 사람은 나일 테니

セ-ラ-ふくだからです ←結論
세-라-후쿠다카라데스 케츠론
세라복이기 때문이예요 ←결론

接近3ピクト するまでってちゅ-ちょだ やん☆
셋킨 산피쿠토 스루마뎃테 츄-쵸다 얀

접근 3픽토 할 때까지는 망설이죠, 왕☆

がんばって はりきって My Darlin` darlin` P L E A S E!!
간밧테 하리킷테 마이 달링 달링 플리즈!!
힘내서 활기차게 My Darlin` darlin` P L E A S E!!

=====================================

イロイロ予想が出來そうで出來ないミライ
이로이로 요소오가 데키소오데 데키나이미라이
여러 예상을 할 수 있을 듯하면서도 알 수 없는 미래

それでもひとつだけわかるよ
소레데모 히토츠다케 와카루요
그래도 하나만은 알 것 같아

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
키라키라 히카앗테 아츠이쿠모노 우에오 카자루
반짝반짝 빛나는 두꺼운 구름 위를 장식하는

星たちが希望をくれると
호시타치가 키보오오 쿠레루토
별들이 희망을 준다면

時間に乘ろうよ Byuuuuun!!
지카은니 노로오요 Byuuuuun!!
시간을 타고가자 Byuuuuun!!

チ-プでク-ルな年頃だもん
치-푸데 쿠-루나 토시고로다몬
흔들림 많고 쿨한 시기잖아

さみしかっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて
사미시카앗챠 하즈카시이요 나은테네 이와세테
쓸쓸한 건 부끄러운 거라고 말하게 해줘


週末はどうよ?
슈우마츠와 도-요?
주말은 어때?

チラみせなんてありきたり!
치라미세난테 아리키타리!
살짝 보여주는 정도는 괜찮잖아!

制服はかんたんよ=ラクチン
세이후쿠와 칸탄요 라쿠친
제복은 간단하네 = 식은 죽 먹기

やってみな!
얏테미나!
해 봐!

新規に狙っちゃうのはあたしの挑戰
신키니 네랏챠우노와 아타시노 쵸우센
새롭게 시도하는 건 나의 도전이야

セ-ラ-ふく着がえても=あたし
세-라-후쿠 키가에테모 아타시
세라복으로 갈아입어도 = 나는 나

風速3メ-トル 抱きついてがまんだ ぎゅ☆
후우소쿠 산메토루 다키츠이테 가만다 규
풍속 3미터 달라붙어 견디는 거야, 뀨☆

胸どっきん 腰ずっきん I`m Sugar sugar S W E E T!!
무네 돗킨 코시 즛킨 아임 슈가 슈가 스위트
가슴 철렁 허리 시큰 I`m Sugar sugar S W E E T!!

===================================

Booon!! ワ-プでル-プなこの想いは
Booon!! 와-프데 루-프나 코노 오모이와
Booon!! 워프해서 반복되는 이 마음은

何もかもを卷きこんだ想像で遊ぼう
나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오
모든 것을 품은 상상력으로 노는 거야


もっていけ!
못테이케!
가져가!

最後に笑っちゃうのはあたしのはず
사이고니 와랏챠우노와 아타시노 하즈
최후에 웃는 사람은 나일 테니

セ-ラ-ふくだからです ←結論
세-라-후쿠다카라데스 케츠론
세라복이기 때문이예요 ←결론

やっぱりね
얏파리네
역시나

最後に笑っちゃうのはあたしのはず
사이고니 와랏챠우노와 아타시노 하즈
마지막에 웃는 사람은 나일 테니까

セ-ラ-ふくだからです ←結論
세-라-후쿠다카라데스 케츠론
세라복이기 때문이예요 ←결론

接近3ピクト するまでってちゅ-ちょだ やん☆
셋킨 산피쿠토 스루마뎃테 츄-쵸다 얀
접근 3픽토 할 때까지는 망설이죠, 왕☆

がんばって はりきって
간밧테 하리킷테
힘내서 활기차게

胸どっきん 腰ずっきん
무네 돗킨 코시 즛킨
가슴 철렁 허리 시큰

汗汗で透けたらDarlin` darlin` A M U S E!!
아세아세데 스케따라 달링 달링 어뮤즈!!
열심히 틈만 나면 Darlin` darlin` A M U S E!!


*
참 어지러운 노래인데 싱크로는 잘맞군요..
상당히 어지러워서 가사가 좀.. 헤맸습니다 ㄱ-;;
세토의 신부, 나가토 유키 보다 이게 더 어지럽군요..
by 까초니 | 2007/08/21 19:26 | 감상 : Anime Music. | 트랙백 | 덧글(15)
트랙백 주소 : http://kkachoni.egloos.com/tb/567909
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 골디 at 2007/08/21 19:31
어찌어찌.......한사람이 부른거니까요......
Commented by 가비엔젤 at 2007/08/21 19:36
............. 이거 대단한싱크로율인데요
Commented by 버섯군 at 2007/08/21 19:40
어..어라?
Commented by 크레멘테 at 2007/08/21 19:41
미묘한데(...)
Commented by 환상그후 at 2007/08/21 19:44
서로 붙이느라고 만든 분이 고생하셨을 것 갔습니다...
음악용 효과음 CD에 있는 효과음 가져다가 붙여넣느라고요...
흠냐...
Commented by 무희 at 2007/08/21 20:22
한사람 목소리로 합창분위기를 내는게 마치 엔야를 듣는듯합니다. 굿~/
Commented by Ssopi at 2007/08/21 20:50
오묘해요 (음?!)
Commented by 아키라 at 2007/08/21 21:28
나 낚시[..]
Commented by 쿠죠우 at 2007/08/21 21:36
어차피 둘다 히라노 아야...
Commented by Reki at 2007/08/21 23:13
허허허...
Commented by HolyPenis at 2007/08/22 00:47
뭔가...[..]
Commented by 싸쓰 at 2007/08/25 08:39
... 아무리 대단한 히라노 아야라도 어차피 한사람
목소리에서 겹치는 부분이 있긴 하네요[...]
Commented by 꾸마 at 2007/10/03 05:36
저기요? 이거 붙인것 아닌데요? 히라노 아야가 그 노래를 합쳐 부른겁니다 ^^*
Commented by 요카 at 2007/11/13 18:52
대략난감 ^^;ㅣ
Commented by 쥬니부활 at 2008/02/24 11:07
처음엔 낚인줄알았던건 나뿐?

:         :

:

비공개 덧글



< 이전페이지 다음페이지 >