크게 휘두르며 2기 엔딩 - ありがとう(고마워)

크게 휘두르며 2기 엔딩[ED] - ありがとう(고마워)




今どうしようもなく 止め處無く
이마 도우시요모나쿠 토메도나쿠
지금, 어떻게 할 수도 없이, 한없이

溢れ出す淚を辿れば
아후레다스 나미다오 타도레바
흘러넘치는 눈물을 더듬어가면

思い出の中にいるあなたに會える
오모이 데노 나카니이루 아나타니 아에루
추억속에 있는 너를 만날 수 있어

ずっと どうしても どうしても
즛토 도우시테모 도우시테모
줄곧 아무리 노력해도

素直に言えなかった言葉
스나오니 이에나캇다 코토바
솔직하게 말할 수 없었던 말

本當にありがとう
호은토니 아리가토오
정말로 고마워

=================

Ah 生まれ育った街
Ah 우마레 소탓타마치
Ah 태어나고 자란 마을

培ったがむしゃら情熱
츠치캇타 가무샤라 죠우네츠
계속 키워온 무모한 정열

思い通りにいかない度に
오모이 토오리니 이카나이 타비니
생각대로 되지 않을 때마다

自分を信じられなかった
지분오 신지라레 나캇타
자신을 믿을 수 없었어

そんな時にはあなたの
소은나 토키니와 아나타노
그럴 때는 너의

汗水流してる姿に
아세미즈 나가시테루 스가타니
땀을 흘리는 모습에

魅せられてた 助けられてた
미세라레테다 다스케라레테다
넋을 잃었었어 도움을 받았었어

何度も
나은도모
몇 번이고

屆かなくても追いかけて
토도카나쿠테모 오이카케테
닿지 않아도 쫓아가서

バカみたいに轉んだけど
바카미타이니 코로온다케도
바보처럼 넘어졌지만

諦めない大切さを
아키라메나이 다이세츠사오
포기하지 않는 소중함을

敎えてくれていたんだ
오시에테쿠레테이탄다
가르쳐주었지


今どうしようもなく 止め處無く
이마 도우시요모나쿠 토메도나쿠
지금, 어떻게 할 수도 없이, 한없이

溢れ出す淚を辿れば
아후레다스 나미다오 타도레바
흘러넘치는 눈물을 더듬어가면

思い出の中にいるあなたに會える
오모이 데노 나카니이루 아나타니 아에루
추억속에 있는 너를 만날 수 있어

ずっと變わらない優しさと嚴しさで
즛토 카와라나이 야사시사토 키비시사데
줄곧 변하지 않는 상냥함과 엄격함으로

包みこんでくれて
츠츠미콘데쿠레테
감싸 안아줘서

本當にありがとう
호은토니 아리가토오
정말로 고마워

================

言うことなすこと全て
이우코토 나스코토 스베테
하는 말 하는 일 전부

正しいわけじゃない
타다시이 와케쟈나이
옳은것은 아니지만

それでも心があった
소레데모 코코로가앗타
그래도 진심이었고

熱さがあった
아츠사가앗타
열정이었어

それがとても照れくさかった
소레가 토테모 테레쿠사캇다
그것이 무척이나 쑥스러웠어

路を示すあなたに
미치오 시메스 아나타니
바른 길을 가르쳐주는 너에게

いつも減らず口叩いて
이츠모 헤라즈 쿠치타타이테
언제나 말대답하며

自己主張して 遠回りして
지코슈쵸시테 토오마와리시테
자기주장을 하고 먼길을 돌아

迷ってた
마욧테타
헤맸었죠

逆らいながら傷付いて
사카라이나가라 키즈츠이테
거스르면서 상처입고

流されながら見失い
나가사레 나가라 미우시나이
흘러가며 잃어버리면서

諦めない大切さが
아키라메나이 다이세츠사가
포기하지 않는 소중함을

少し解ったようです
스코시 와카앗타 요우데스
조금 알게된 것 같아


今どうしようもなく 止め處無く
이마 도우시요모나쿠 토메도나쿠
지금, 어떻게 할 수도 없이, 한없이

溢れ出す淚を辿れば
아후레다스 나미다오 타도레바
흘러넘치는 눈물을 더듬어가면

思い出の中にいるあなたに會える
오모이 데노 나카니이루 아나타니 아에루
추억속에 있는 너를 만날 수 있어

大嫌いだった 大好きな
다이키라이닷타 다이스키나
너무 싫었지만 너무 좋아했던

あなたに 言えなかった言葉
아나타니 이에나캇타 코토바
너에게 말하지 못했던 말

本當にありがとう
호은토니 아리가토오
정말로 고마워

==============

頑張ることが辛くても
간바루코토가 츠라쿠테모
노력하는 것이 힘들어도

走り出せるから
하시리 다세루카라
달려나갈수 있으니까

きっと きっと
킷토 킷토
분명 반드시

あなたのように
아나타노 요우니
당신처럼


今どうしようもなく 止め處無く
이마 도우시요모나쿠 토메도나쿠
지금, 어떻게 할 수도 없이, 한없이

溢れ出す淚を辿れば
아후레다스 나미다오 타도레바
흘러넘치는 눈물을 더듬어가면

思い出の中にいるあなたに會える
오모이 데노 나카니이루 아나타니 아에루
추억속에 있는 너를 만날 수 있어

ずっと どうしても どうしても
즛토 도우시테모 도우시테모
줄곧 아무리 노력해도

素直に言えなかった言葉
스나오니 이에나캇다 코토바
솔직하게 말할 수 없었던 말

本當にありがとう
호은토니 아리가토오
정말로 고마워

あなたにありがとう
아나타니 아리가토오
너에게 정말 고마워


*
크게 휘두르며는 몰아보려고 기다리지만
오프닝과 엔딩은 먼저 관심이 가지게 되더군요..
기다리던 또 다른 앨범이 나와서 좋습니다^^
by 까초니 | 2007/08/24 18:58 | 감상 : Anime Music. | 트랙백 | 덧글(9)
트랙백 주소 : http://kkachoni.egloos.com/tb/580005
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 넥판 at 2007/08/24 19:00
엄청...크게 휘두르며!!!!
Commented by 겨리 at 2007/08/24 19:01
이 애니 볼때마다 넥판님 말씀하신 무비가 생각나서 힘들어요,....아주;;;;
Commented by 란에드린 at 2007/08/24 19:02
요즘 스포츠류 애니나 만화를 보기 시작했는데 처음에는 왠지 거부감들다가도 보면 왠만한 만화 이상의 몰입감을 줘서 좋더라구요
Commented by 레이첼 at 2007/08/24 19:05
일단 표지의 저 누님때문이라도 봐야하나..
Commented by HolyPenis at 2007/08/24 19:09
저분 여자..? [..]
Commented by 세이렌 at 2007/08/24 19:10
야하~乃
Commented by 버섯군 at 2007/08/24 20:08
노래좋ㄹ다
Commented by at 2007/10/23 21:37
으아~ 가사 퍼갑니다^^
Commented by sweetlutz at 2015/10/24 11:05
가사 퍼갑니다!!

:         :

:

비공개 덧글



< 이전페이지 다음페이지 >